Почитать
На русском
Поэзия
Омар ибн Аби Рабиа
(644-712)
Седьмое столетие - 1-й век мусульманской эры. Мухаммед и его преемники не жаловали поэзию - соперник в борьбе за монопольную власть над душами людей. В наше время крупнейший английский арабист констатировал: "тот поразительный факт, что возникновение и распространение ислама не вдохновили ни одного поэта этой столь поэтически одаренной нации". Именно в Мекке, бок о бок с важнейшими реликвиями ислама родились шедевры светской лирики Омара ибн Аби Рабиа - поэзия человечная и искренняя.
В стихах мекканца впервые в арабской поэзии зазвучала достаточно последовательная полемика против исламских аскетических идеалов. Песни любви Омара ибн Али Рабиа воспринимались как защита жизнелюбия. Европейские ориенталисты называют его "Дон-Жуаном Мекки". Он, как повествуют современники, был красивым, весёлым, полным обаяния человеком, любимцем богатых и знатных молодых паломниц, которые пребывали на поклонение в Мекку со всех концов полуострова.
Любовь, воспеваемая Омаром, - всегда свободное чувство, чуждое какой-либо регламентации - религиозно-этнической или семейно-правовой. Поэт всегда говорит о подлинных, земных, ярких переживаниях, которые дарит человеку любовь.
Фанатики-аскеты преследовали его, и ему не раз приходилось отправляться в изгнание. Но слава непревзойденного певца любви утвердилась за ним еще при жизни. Она остается неизменной в течение 13 столетий. Выдающийся египетский писатель ХХ века Таха Хусейн справедливо считает Омара ибн Рабиа "самым выдающимся мастером любовной лирики, которого когда-либо знали арабы".
***
Ты любишь милую - исток блаженства своего, Не превращая её в кумир, в святыню, в божество.
Приходишь на свиданье к ней - любви отдайся весь. Но слишком часто не ходи - успеешь надоесть.
Не повторяй: "Люблю, люблю", восторги умеряй. Свиданий новых не проси, не плачь, не умоляй.
Навязчив будешь - набежит нежданная беда: Любимая ответит: "нет" взамен былого "да".
|