![]() |
|
||||
|
|||||
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Перевели с арабского Ольга Демкина и Дмитрий Макаров |
Как это начиналось
Фотография со вспышкой: новый генеральный директор строительной организации муниципалитета господин Ахмед Тубали вступает в должность. За изящный письменный стол его усаживает скромно улыбающийся молодой человек. Следующий кадр: генеральный директор стоит в окружении чиновников, выражающих на лицах живейшую радость. Тонкие губы г-на директора также растянуты в любезной улыбке.
Потом все расходятся. Директор остается один, сидит, утопая в кресле, задумчиво покачивая ногой. Как любопытный мальчишка, он крутится в кресле, пробуя разные положения. Наигравшись, нажимает кнопку звонка, встает, снимает пиджак, протягивает его вошедшей секретарше:
- Повесьте на вешалку.
Когда секретарша обернулась, увидела, что выражение лица директора изменилось: на нем уже не играет располагающая к себе улыбка. На секунду ей кажется, что перед ней совсем другой человек.
- Завтра придет новая секретарша. Прошу вас передать ей дела.
- Но, господин директор... Не слушая, директор решительно выпроваживает ее за дверь. Не прошло и нескольких месяцев, как он переводит половину своих служащих в другие учреждения и набирает себе новую команду. Постепенно старые друзья куда-то исчезают, на их месте появляются новые.
На берегу моря ласковые волны, играя, подкатывают к вилле. В ее широкие ворота входит, улыбаясь, генеральный директор. Он приказывает слуге закрыть ворота, затем проходит через роскошный сад, открывает дверь дома, поднимается наверх и выходит на балкон. Перед ним во всей красе раскинулось сверкающее море. Улыбка на его лице становится еще лучезарнее, взгляд скользит по глади моря туда, где вдали виднеется порт и к причалу выходит корабль. Из его чрева выкатывается шикарный "мерседес".
В городе простой люд, знающий Ахмеда с пеленок, в шоке. Отныне им придется величать его полностью: господин генеральный директор Ахмед Тубали. Он - титан. Он становится притчей во языцех на улицах, в кофейнях и домах, о нем говорят даже в окружной тюрьме - там, на краю города.
И вдруг... р-раз, и все мгновенно меняется, как в страшном сне. Шоссе на котором шикарный "мерседес" неожиданно сворачивает влево, пересекает осевую линию и сваливается кювет. Внутренности подпрыгивают, баранка в руках у водителя бешено крутится то вправо, то влево, но движения рук не поспевают за событиями. Перепрыгнув кювет, "мерседес" выскакивает на мягкий грунт, взлетает на кучу песка, которую когда-то высыпал самосвал, падает с нее и переворачивается раз, потом еще... Лобовое стекло вылетает, парит высоко в воздухе и падает на землю целехоньким, а Ахмед Тубали все еще сидит зажатый между баранкой и спинкой кресла.
Машина переворачивается в третий раз. Но теперь она утыкается в землю носом, исторгнув из себя тело водителя. Водитель ударяется головой о раму лобового стекла, один ее край пробивает ему лоб, другой сдирает кожу с головы, острый конец выбитой двери ударяет по колену и ломает его...
Боль затопляет все его тело. Он чувствует, что погружается в какой-то страшный водоворот, жуткие видения разрывают его голову на части, почти отрывают ее, и, наконец, он теряет сознание.
|
|||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|||
|
Отдых в арабских странах Туристические поездки по Сирии и Иордании. Подробнее... |
|||
|
|||
|
Арабский язык за рубежом Курсы арабского языка в Каире. Подробнее... |
|||
|
|||
|
Арабский перевод Перевод текста с русского на арабский и с арабского на русский. Подробнее... |
|
Партнеры: Печать пластиковых карт | ot-mebel.ru компьютерный стул для дома со склада в Москве! | Какие марки паровых котлов вас интересуют? Звоните нам!
|
| © Copyright 2005-2011, arabic.ru |