Arabic.ru - арабский язык и мир изучения арабского языка
Arabic.ru - арабский язык и мир изучения арабского языка
            

   Почитать

На русском

Проза

Осень чиновника

Джиляли Хлас (Алжир)

назад | далее
 

Званый обед

Потеряв терпение, предчувствуя в душе недоброе, они беспрерывно поглядывают на часы. Стрелки на всех часах показывают одно и то же время. На лицах напряжение и растерянность - час дня, а его все нет.

Иса. Он проявляет нетерпение больше всех. Встает, ходит туда-сюда. Глаза остальных следят за ним в растерянности. Царит абсолютная тишина. Иса оборачивается:

- Может, он не придет?

- Нет, нет. Ахмед - человек пунктуальный. Он обязательно придет. Давайте подождем еще немного. Но что это, неужели уже час?

- Да. Может, ему что-то помешало или работа задержала?

- Давайте позвоним ему домой. Он сейчас в отпуске и в конторе его нет.

- Идея.

Абдель Кадер поднимается и, опережая Ису, идет в прихожую, где стоит телефон. Набирает номер, который помнит лучше всех остальных. Немного ждет. Набирает еще раз. Долго ждет. Но ответа нет. Никто не спешит поднять трубку и избавить его от этого адского пламени, которое пожирает его. Он настроен ждать еще, ждать долго, до посинения, до нервного истощения. Наконец он возвращается. В отчаянии он поворачивается к устремленным на него глазам, к ушам, ловящим каждое его слово.

- Не отвечает. Видно, дома никого нет.

- Интересно, он что, уехал с женой?

Салима, девица, которую привел к Ахмеду Тубали Сулейман, сверлит Ису злобным взглядом. Сулейман поспешно возражает:

- Быть не может. Я же сказал ему, что придет Салима.

- Ну и что?

- Да нет, ничего.

(Абдель Кадер не может поверить, что осуществлению такой грандиозной сделки, которой он столько ждал, может что-нибудь помешать.)

- Но послушайте, уже почти два часа!

- Подождем еще немного.

- Ну нет, с меня хватит.

- Шеф не придет. Отложим встречу на другой раз.

- Что ж, отложим. Иса нервно постукивает высоким каблуком ботинка.

- Давайте позвоним еще. (На этот раз к телефону первым успевает Сулейман. Возвращается после долгого томительного ожидания.)

- Молчат. Сколько ни звоню, никто не отвечает.

- Обед тоже нужно отложить.

- Поверьте, я очень сожалею. Вновь воцаряется тишина. Внутри у Исы поднимается волна бессильной ярости. Неужели упустил? Господи, как ждал я этого часа! Ради него я пожертвовал всем самым дорогим. За него я дорого заплатил! Сколько подарков... Даже жена. Да, даже жена... Я узнал, что и она попала в лапы этому типу, но сделал вид, что не заметил. Такая сделка дороже бабьих выкрутасов! Получить десятки миллионов за строительство каких-то двухсот паршивых квартир! Сделка века. Такое не повторяется. Нужно ковать железо, пока горячо, ведь такой шанс бывает раз в жизни. Нет, нет... не верю!

- Мы искренне сожалеем. Абдель Кадер выходит следом. Неудача отняла у него силы. Он тоже пожертвовал женой Аидой, а она красивей, чем жена Исы. Именно из-за жены он частенько вызывал зависть у своих друзей. Но какое это имеет значение, когда речь идет о деньгах. Без них - ни туда и ни сюда. Сделка включает прокладку в городе водопроводной и канализационной систем. И всем этим заправляет Ахмед Тубали. Ох уж эти миллионы... В другом месте, в другой раз их уже не ухватишь. Одна слабость у патрона - женщины.

Когда я узнал, что он "любитель" жен своих друзей и знакомых, подумал: "Кто докажет мне, что моя жена не изменяет мне еще с каким-нибудь сукиным сыном? Она очаровательна, и многие ее домогаются. Женившись на красивой женщине, трудно уследить за ней. Она может изменить тебе с любым ничтожеством - швейцаром, водителем персональной машины - с любым, кто уединится с ней хотя бы на час".

Странная у нас стала жизнь. С того дня, когда женщина перестала сидеть дома взаперти, ей все дозволено. Мы должны искать новые слова, чтобы выразить понятия чести, женского целомудрия, супружеской верности.

Даже Салима потрясена. Ее надежды рухнули. Слишком много ей наобещал Сулейман. Правда, она все же успела получить кое-что от шефа. Но сегодня она возвращается разочарованной. Еще час назад она сгорала от страсти к тому, чьи объятия были объятиями настоящего мужчины. Увидит ли она его еще раз? Он ни в чем ей не отказывал, хотя знакомы они не так уж давно, но кто знает...

Первым выходит Сулейман. Словно бомба замедленного действия разорвалась в его душе. Он так сильно раздосадован. Нет, он ничего не потерял, но ведь ничего и не выиграл!! На этот обед он возлагал большие надежды, но они так и остались надеждами и сейчас догорают в душе, как головешки. Неужели от них останется только пепел?

Он направляется к своей машине, открывает дверцу, потом обходит ее, чтобы открыть дверь Салиме. Та быстро выбегает из дому, бросается на сиденье, готовая разразиться рыданиями. Он быстро садится в машину, захлопывает дверцу. Резко бросает машину на мокрый асфальт под мелкий осенний дождь. День меркнет.

назад | далее
Почитать
Реклама
Отдых в арабских странах

Туристические поездки по Сирии и Иордании. Подробнее...
 
Реклама
Арабский язык за рубежом

Курсы арабского языка в Каире. Подробнее...
 
Реклама
Арабский перевод

Перевод текста с русского на арабский и с арабского на русский. Подробнее...
О сайте | Об Арабском | Как Его Учат | Форум | Почитать | Послушать | Арабский Мир | Поиск по сайту

 
© Copyright 2005-2011, arabic.ru
 
Яндекс цитирования Arabic.ru   Рейтинг@Mail.ru       Ссылки на Arabic.ru
Go Ahead: создание, раскрутка, продвижение и реклама сайта