Arabic.ru - арабский язык и мир изучения арабского языка
Arabic.ru - арабский язык и мир изучения арабского языка
            

   Почитать

На русском

Проза

Акка и Император

Рашад Абу Шавир (Палестина)
 

Перевод с арабского О. Власовой

Посвящается Махмуду Абу Шавиру,
моему отцу и другу.

1

Учитель сказал ученикам:

- Дети, сегодня на уроке мы будем рисовать апельсиновое дерево. Фахд поднял руку и обратился к учителю:

- Устаз, я никогда в жизни не видел, как растут апельсиновые деревья.

Учитель сказал:

- Я нарисую его вам, - и цветными мелками принялся рисовать на доске апельсиновое дерево, усеянное зелёными листьями и прекрасными плодами.

- Вот так, дети, но всё же апельсиновым деревьям нужна особая почва...

Прозвенел звонок, ученики собрали альбомы и уже собирались уходить, когда учитель попросил их немного задержаться. Он сказал им:

- Готовьтесь к следующему занятию. Сегодня вы уже нарисовали апельсиновое дерево и прекрасные плоды на нем, дома вам остается лишь аккуратно раскрасить его.

2

Дома Фахд принялся раскрашивать свой рисунок, но прежде чем закончить его он спросил отца:

- Отец, чем отличается олива от апельсинового дерева?

Отец ответил ему:

- Олива, сынок, растёт в горах, и листья у неё узкие и острые как язык у птицы, а апельсиновые деревья растут на песчаной почве, и листья у них шире, а плоды больше, чем у оливы.

Фахд задумчиво произнес:

- Я много раз в жизни видел оливы, но никогда в жизни не видел апельсиновых деревьев.

Тогда отец сказал ему:

- У нас на родине много апельсиновых деревьев, но..

Фахд спросил его:

- А ты не можешь посадить их здесь, отец?

Тот ответил ему:

- Нет, сынок, не на всякой земле можно вырастить апельсиновое дерево. Деревья болеют, если их пересаживают на другую землю, а иногда даже сразу же умирают.

Фахд спросил апельсиновое дерево, нарисованное в альбоме:

- Ну что же ты не растешь?

Но дерево ничего не ответило ему. Фахд закричал громче. Но дерево опять промолчало.

И тогда Фахд заплакал, слезы собирались на кончике носа и оттуда падали прямо на нарисованное дерево: краски, размытые слезами, смешались, и это еще больше огорчило Фахда, но потом он вдруг решительно вытер слезы. Именно сейчас он понял, что деревья, нарисованные в альбомах - ненастоящие. Он разорвал листок и сказал себе:

- Я вернусь к той земле, где растут апельсиновые деревья. Я построю дом на месте нашего старого дома, который строил еще мой дед и который они потом разрушили.

Голова Фахда медленно склонилась к столу, и он уснул. Ему снилось, что он бредет по широкому полю, а вокруг растут рощи апельсиновых деревьев прямо на берегу синего моря. Он увидел деда, который шел ему навстречу среди апельсиновых деревьев. Дед подошел к Фахду, похлопал его по плечу:

- Ай да Фахд, ай да молодец. Деревья растут на земле и никогда не вырастут на бумаге.

Почитать
Реклама
Отдых в арабских странах

Туристические поездки по Сирии и Иордании. Подробнее...
 
Реклама
Арабский язык за рубежом

Курсы арабского языка в Каире. Подробнее...
 
Реклама
Арабский перевод

Перевод текста с русского на арабский и с арабского на русский. Подробнее...
О сайте | Об Арабском | Как Его Учат | Форум | Почитать | Послушать | Арабский Мир | Поиск по сайту

 
© Copyright 2005-2011, arabic.ru
 
Яндекс цитирования Arabic.ru   Рейтинг@Mail.ru       Ссылки на Arabic.ru
Go Ahead: создание, раскрутка, продвижение и реклама сайта