![]() |
|
||||
|
|||||
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Воспоминания о Ливии. Часть 2. | |
![]() |
Не удивляйтесь кажущемуся безразличию жителей пустыни к смерти. В ситуации, где непривычный к местным условиям человек начнет активно бороться за жизнь, много и бестолково суетится, пытаясь осуществить самые фантастические планы спасения, местный житель будет просто сидеть или лежать не шевелясь, в любой мало-мальской тени. (Сергей Воробьев) |
| Гамият Хелюан. Эволюция, или Другой мир | |
![]() |
Итак, наша группа числом 10 человек была заброшена... Нет, не в пустыни Ливии и Судана с одним лишь пакетиком сушеных фиников (так выглядит мечта нашего куратора о порядке набора на востоковедение: кто вышел из пустыни, тот зачислен), и даже не в сердце Северного Кавказа... (Полынь) |
| Воспоминания о Ливии. Часть 1. | |
![]() |
Первый раз я прилетел в Ливию августовской ночью. Температура была под 30, на улицах ветер надувал плакаты и перегонял песчаные кучки. Первое что запомнилось - полицейский на взлетном поле, деливший пассажиров на транзитных, коих отправляли в транзитный зал и нас, будущих "ливийцев". (Сергей Воробьев) |
| Гамиат Хальван. Часть заключительная или "Переломный момент" | |
![]() |
Кабинет декана поражал своей неустроенностью, старыми шкафами, мятыми бумагами и полным отсутствием какой-либо компьютерной техники. Декан составил очередной список нашей делегации, спросил, чего мы хотим, услышав озвученное - проживание в обещанной гостинице, а не в общаге, посмеялся на этот счет, сказав строгое "ля", для тех, кто не понимал диалект. (Ольга К.) |
| Поездка в Сирию | |
![]() |
На мой взгляд, Халеб - это наиболее примечательное место Сирии. Если ваше время ограничено и приходится выбирать что-то одно, рекомендую именно Халеб! В целом город представляет из себя окруженную крепостной стеной старую часть, величественный замок на неприступной горе и древний город вокруг всего этого. Десятки уникальных старинных мечетей, медресе и восточных базаров - дополняют картину. (Александр Лапшин) |
| Алжирские зарисовки. (Часть 3) Будни... | |
![]() |
Повседневная жизнь алжирцев заметно контрастирует с веселыми и щедрыми на угощения и улыбки праздниками. Одна из острейших социально-экономических проблем Алжира - это безработица. (Ирина Мохова) |
| Алжирские зарисовки. (Часть 2) Дети и взрослые | |
![]() |
Уважающая себя семья будет строго следить за поведением своих детей, в особенности девочек. Ведь если девушку заметят в сопровождении молодого человека, не являющегося ее официальным женихом, семья будет покрыта позором, и после этого сосватать "заблудшую овцу" за юношу из уважаемой семьи будет очень сложно. (Ирина Мохова) |
| Алжирские зарисовки. (Часть 1) | |
![]() |
Первое, что поражает и проникает глубоко в сердце, это фантастически синее небо, в которое хочется смотреть, пока не устанут глаза, пока не почувствуешь легкого опьянения от красоты природы, ласкающего ветра, который, касаясь кожи, словно легкая вуаль, уносит мысли путешественника куда-то далеко-далеко... (Ирина Мохова) |
| Учёба в Иордании | |
![]() |
Первое время с преподавателем я общался на английском языке, и в один прекрасный солнечный день он мне сказал: Если хочешь выучить арабский, то забудь английский. Что я и сделал и это мне очень помогло быстро осваивать язык. Первые 2 месяца у меня голова кружилась от всяких сложных букв, от правил по числам, от местоимений к двум людям (в русском языке это уже множественное число), в общем было очень сложно и я подумывал "смыться" домой. (Даян А.) |
| Ливан - маленькая страна, большие впечатления: Мусса кастл и древний город Баальбек | |
![]() |
"Своеобразная машина времени" - подумала я. Ведь я оказалась во времени, когда не было никаких машин, техники и всего того без чего мы не можем представить нынешний мир. Мне нужно было прикоснуться к каждому камешку - ведь это же история! Было очень жарко, даже душно и наш провожатый посоветовал встать в тень от оставшихся колонн храма Юпитера. Я почувствовала свежесть и прохладу. "Опять волшебные штучки Ливана?" - спросила я. Джордж заулыбался. Да, магии в этой стране хватает. (Амина) |
| Ливан - маленькая страна, большие впечатления: статуя Санта Мария и древние пещеры Джеита Гротто | |
![]() |
Самое интересное в этой мистерии, то, что Солнце восходит на уровне твоего носа. То есть высота на которую мы взлетели где-то порядка 3000 метров с лишним, поэтому и образование облаков, и восход происходили как раз на высоте наших глаз. Защелкали фотоаппараты. Мы простояли полчаса, наблюдая за тем, как поднимается солнечный диск, как он выходит из узкой полоски облаков и снова скрывается за ней. Какая-то группа иностранцев затянула протяжное пение. (Амина) |
| Шарм в Шейхе (Часть 2 и Заключение) | |
![]() |
Самое интересное в этой мистерии, то, что Солнце восходит на уровне твоего носа. То есть высота на которую мы взлетели где-то порядка 3000 метров с лишним, поэтому и образование облаков, и восход происходили как раз на высоте наших глаз. Защелкали фотоаппараты. Мы простояли полчаса, наблюдая за тем, как поднимается солнечный диск, как он выходит из узкой полоски облаков и снова скрывается за ней. Какая-то группа иностранцев затянула протяжное пение. (Татьяна) |
| Шарм в Шейхе (Часть 1) | |
![]() |
Еще была одна официантка в ресторане, по имени Ранья (это имя я у нее на бейджике прочитала). Это надо было видеть, как она передвигалась между рядов! С каким достоинством она несла впереди себя свою большую грудь! Так вот что имела ввиду московская танцовщица Самира, когда говорила "добваьте немного арабизма в ваш танец"! (Татьяна) |
| Прекрасная Петра | |
![]() |
Лет десять назад, когда я могла только мечтать о путешествиях по миру, мне на глаза попалась журнальная статья о древнем городе Петра в Иордании. Город был назван одним из чудес света. Статью сопровождали необыкновенные фотографии - великолепные архитектурные сооружения с колоннами и портиками, вырубленные прямо в скалах. Надо сказать, что сейчас я уже путешественник со стажем:), побывала во многих странах, и о Петре как-то само собой забылось. Но тогда путешествие в Петру казалось мне просто несбыточным и невероятным событием. (Индира) |
| Luxor (Луксор) | |
![]() |
На берегах Нила расположился старинный город Luxor. Это один из древнейших городов Египта - бывшая столица Фивы. Туда рано утром 17 февраля мы и направились. Наш путь пролегал по дороге через пустыню, на горизонте всходило огромное африканское солнце и весь мир наполнялся светом. Нам очень повезло с гидом. Им был тот самый красивый Саид. Меня поразил его русский. Не всякий русский гид так хорошо и складно изъясняется на своем родном языке. (Татьяна) |
| Джип-сафари | |
![]() |
... Здесь мы садимся в закрытый джип, который собирает нас по отелям и несемся в пустыню. Пыль, сухой, жаркий воздух, несмотря на февраль, кочки, неровности. Подъемы и падения. Джип трясет, плющит и колбасит. Пассажиры то взлетают на своих сидениях, то уууххх!!!, падают. Ощущения самые что ни на есть острые, хотя временами захватывает дух и прошибает животный страх. В окно ничего не видно, кроме пыли, пары таких же резвых джипов, да неровной желтой земли. (Татьяна) |
| Заметки о Египте | |
![]() |
Расскажу об отеле. Вдоль побережья Красного моря вытянулась цепь отелей. Мой отель находился в 30 минут езды от города Хургады. Называется он Aladin Beach Resort****. Сначала мне он не понравился. Дело в том, что приехали мы поздно вечером, было темно, ничего не видно. Чтобы найти свой номер и отнести багаж, мне пришлось воспользоваться услугами носильщика, который оказался наглым малым и потребовал за свои услуги деньги... (Татьяна) |
| Карусель, или отчет о поездке в Египет | |
![]() |
Как одним словом описать то, что чувствуешь, попадая на Восток? Я бы назвала эти ощущения каруселью. Яркая красочная сила подхватывает и увлекает тебя. Особенно это чувствуется на базаре, где нет-нет да и купишь какую-нибудь ненужную вещь, подпав под обаяние торговца и прельстившись большой скидкой. Впрочем ненужных вещей не бывает, это лишь наше неумение придумать ей (вещи) хорошее применение... (Татьяна) |
| Гамиат Хальван. Часть первая, или о том, что "всё плохо" | |
![]() |
Гамиат Хальван - это громадная территория к югу от Каира, на которой расположился Хэлуанский Университет. Это просторные дорожки, пальмы, кустарники, строящиеся мечети и бесконечные корпуса, уходящие вдаль за горизонт. Я провела там месяц - самый жаркий месяц в моей жизни. Июль, 40-50-градусная жара, полное отсутствие кондиционеров и вентиляторов, учёба в душных и пыльных аудиториях и бескрайнее синее небо..(Ольга К.) |
|
||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|||
|
Отдых в арабских странах Туристические поездки по Сирии и Иордании. Подробнее... |
|||
|
|||
|
Арабский язык за рубежом Курсы арабского языка в Каире. Подробнее... |
|||
|
|||
|
Арабский перевод Перевод текста с русского на арабский и с арабского на русский. Подробнее... |
|
Партнеры: Уроки макияжа для женщин: курсы визажа. Курсов? Тайна твоей фамилии. | . Производство бетоносмесителей. | яхт-школа смотрите на сайте http://balinger.ru/ys/
|
| © Copyright 2005-2011, arabic.ru |